Al Quran: Surah Ar-Ra'd (Ch. 13, V. 28)
Jan Lo Ke Allah Hi Ke Zikr Se Dilon Ko Itminaan Aur Sukoon Naseeb Hota Hai.
القرآن - سورۃ نمبر 13 الرعد
آیت نمبر 28
جان لو کہ اللہ ہی کے ذکر سے دِلوں کو اطمینان اور سکون نصیب ہوتا ہے۔
القرآن - سورۃ نمبر 13 الرعد
آیت نمبر 28
{Saheeh International}
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
{Abdullah Yusuf Ali}
"Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction
{Transliteration (English)}
Allatheena amanoo watatmainnu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatmainnu alquloobu.
{محمد حسین نجفی}
یعنی یہ وہ لوگ ہیں جو ایمان لائے ہیں اور جن کے دل یادِ خدا سے مطمئن ہوتے ہیں یاد رکھو ذکرِ الٰہی سے ہی دلوں کو اطمینان نصیب ہوتا ہے۔
{مفتی محمد تقی عثمانی}
یہ وہ لوگ ہیں جو ایمان لائے ہیں اور جن کے دل اللہ کے ذکر سے اطمینان حاصل کرتے ہیں۔ یا درکھو کہ صرف اللہ کا ذکر ہی وہ چیز ہے جس سے دلوں کو اطمینان نصیب ہوتا ہے۔
{مولانا سید ابوالاعلی مودودی}
ایسے ہی لوگ ہیں وہ جنہوں نے (اِس نبی کی دعوت کو) مان لیا اور اُن کے دلوں کو اللہ کی یاد سے اطمینان نصیب ہوتا ہے خبردار رہو! اللہ کی یاد ہی وہ چیز ہے جس سے دلوں کو اطمینان نصیب ہوا کرتا ہے
{مولانا اسحاق مدنی}
یعنی ایسے لوگوں کو جو ایمان لائے اور ان کے دلوں کو چین ملتا ہے اللہ (پاک) کے ذکر سے، آگاہ رہو کہ اللہ کے ذکر ہی سے چین ملتا ہے دلوں کو،
0 Comments